jirikihongan-kaiun blog

国家公務員総合職・外務省専門職受験へのハードルを 少しでも下げたり、英語 や 多言語化に取り組みたい人へ大きな助けになるブログを目指します。

【外務専門職】英文和訳(衆院解散)

体調を崩してしまい、ブログをお休みしていました。ごめんなさい。毎日はさすがに厳しいので(その結果、体調を崩す一因になったので)ゆっくりと自分のペースを守って週2~3回で書き進めたいと思います。

体調がある程度 戻ったので、自分を ブレークスルーするために パワースポットへ出掛けました。中部国際空港羽田空港⇒浅草⇒日光へと飛行機、電車を乗り継いで行きました。日本有数のパワースポットと言えば、やはり日光東照宮なので 小学校6年生の修学旅行以来の日光へ訪れました。

f:id:jirikihongan:20171007121741p:plain

みなさん、三猿の意味を誤解していますが、「子供の将来を考えた母猿が最高の教育の環境を考えて、教育上ふさわしくないものは、見たり聞かせたり真似させたりしない」と言うのが本来の意味です。日光東照宮の神厩舎(しんきゅうしゃ)には、①赤ん坊 ②幼少期 ③独り立ち ④青年期 ⑤友情・挫折 ⑥恋愛 ⑦結婚 ⑧妊娠 の8枚の彫刻が掲げられています。一番好きなのは、⑤友情・挫折です。その意味は、挫折を知り、落ち込んだときに大切なのは慰めてくれる仲間です。仲間がいれば、また立ち上がって崖を飛び越えることが出来ます。人生を生きていく中で、仲間は大切だということです。

 

f:id:jirikihongan:20171007121948p:plain

陽明門は、やはり神々しいですね。それにしてもすごい人です。素晴らしいですが、あまりにも煌びやかすぎて、目がチカチカしますね。電飾が無い江戸時代、神々しさは 金銀や大理石で表現するしかなかったでしょうね。

f:id:jirikihongan:20171007121541p:plain

家康さんの御廟所までの道のりは、本当に長かった。お年寄りの方には かなりハードルが高かったです。実際に途中で座り込んで動けなくなり 本当に辛そうなお年寄りを数名見かけました。

f:id:jirikihongan:20171007131350p:plain

神域なので あまり派手さも無いので 使った体力との費用対効果は、う~ん?って感じでした。(絶対、バチ当たりますね。)

f:id:jirikihongan:20171007132843p:plain

問い)

Abe announces dissolution of lower house on Thursday
Prime Minister Shinzo Abe on Monday announced he will dissolve the House of Representatives at the beginning of the extraordinary Diet session to be convened Thursday.

The general election is expected to be held on Oct. 22, with official campaigning starting on Oct. 10.

“I will dissolve the House of Representatives on Sept. 28,” Abe said at a press conference on Monday evening at the Prime Minister’s Office in Tokyo.

Abe said he is calling the snap election because he decided to change the allocation of the increased revenues stemming from a planned hike in the consumption tax rate from 8 percent to 10 percent in October 2019.

“As long as I am changing [the government’s] promise to the people and making a significant decision regarding their lives, I determined to swiftly seek the public’s mandate,” Abe noted.

The 2012 accord among the then ruling Democratic Party of Japan (now the Democratic Party), the Liberal Democratic Party and Komeito stipulates that 20 percent of the increased revenues from the consumption tax hike will be used for social security services, while the rest will be for debt repayment and contribution to the state pension program.

Abe wants to “decisively change” the policy so that the increased portion will be appropriated for investment in helping child-rearing generations and the expansion of social security programs, he stressed.

衆院9月28日解散 安倍首相表明

安倍首相は9月28日に召集される臨時国会の冒頭で、衆院を解散する意向を表明した。
衆院選は10月10日公示、22日投開票の日程で実施される。
首相は9月25日夕、首相官邸で記者会見し、「28日に衆議院を解散いたします」と述べた。
衆院解散・総選挙の実施を決断したのは、2019年10月に予定する消費税率の8%から10%への引き上げに伴う増収財源の使途を変更する考えがあるからだという。
首相は「国民との約束を変更し、国民生活にかかわる重い決断を行う以上、速やかに国民の信を問わねばならない」と強調した。
12年に当時の与党民主(現・民進)と(野党の)自民、公明の3党が達した合意では、消費税分の税収の約2割を社会保障に、残りは国の借金返済と国民年金に充てると明記している。
首相は、増税分の税収を子育て世代を支援するための投資と社会保障の安定化に充当し、制度の「大変革」を成し遂げたいと強調した。