jirikihongan-kaiun blog

国家公務員総合職・外務省専門職受験へのハードルを 少しでも下げたり、英語 や 多言語化に取り組みたい人へ大きな助けになるブログを目指します。


自分の強みを知って、それを誰に売るべきかを明確にするのが マーケティングです。じゃあ、このブログは?って言われそうですけど。


More trouble on Temple Mount
Violence and diplomatic upheaval over the al-Aqsa mosque
The latest episode of a never-ending story
Middle East and Africa

On July 14th a gun battle took place outside the al-Aqsa mosque in Jerusalem. Three Israeli-Arab citizens opened fire on police. Two Israeli police officers were killed, along with the three attackers. The shootout has led to a diplomatic crisis between Israel, the Palestinians and Jordan.

After it, the Israeli government ordered a 48-hour closure of the Haram al-Sharif compound, known to Israelis as the Temple Mount. Israeli police put up metal-detectors near the entrances. The Israeli government says these measures are necessary to keep people safe. However, to the Palestinians, who contest Israel’s control of East Jerusalem, the extra security is a symbol of oppression. They have refused to enter the mosques through the detectors. In clashes with Israeli forces in Jerusalem, four Palestinian demonstrators have been killed. On July 21st a Palestinian entered a home on a West Bank settlement and stabbed to death three Israelis during their sabbath meal. On his Facebook page he had written: “They desecrate the al-Aqsa Mosque and we are asleep.”

A similar wave of violence broke out in September 2015 over Palestinian claims of Israeli encroachment on the holy site. It lasted for around six months. The commanders of the Israeli Army and the Shin Bet security service have already recommended that their government remove the metal-detectors to defuse tensions. But Prime Minister Binyamin Netanyahu and most of his cabinet do not want to be seen to capitulate to violence or appear unwilling to enforce Israel’s claim to sovereignty over all Jerusalem. Mahmoud Abbas, the Palestinian president, announced that the Palestinian Authority would cut off all ties with Israel. However, it is unlikely that he will suspend security co-ordination, the most crucial area.

The al-Aqsa showdown is raising tensions throughout the Muslim world. In Turkey, angry crowds surrounded a synagogue in Istanbul. In Amman, an Israeli embassy guard was attacked with a screwdriver. The guard drew his gun, killing the assailant and a second Jordanian civilian. Israel is demanding that its wounded guard be allowed to return home, but the Jordanians insist that he will first be questioned by police.

Mr Netanyahu, Mr Abbas and Jordan’s King Abdullah are anxious to de-escalate the situation. Israel relies on the Palestinian Authority to help keep the West Bank calm. Mr Abbas needs Israel’s assistance to preserve his rule and prevent a takeover of the West Bank by the Islamist group Hamas. Likewise, Israel supplies Jordan with water, and security co-operation against the so-called Islamic State. And Jordan keeps Israel’s eastern border quiet. But all three leaders are being pushed by their angry public to take hardline positions. In past crises, American diplomats have helped to find face-saving solutions. So far, it does not seem that the Trump administration has the expertise, political capital or will to do so. Jared Kushner, Donald Trump’s son-in-law, is supposed to be handling the brief, but he is preoccupied by a Congressional probe into what exactly went on between the Trump campaign and representatives of the Russian government.

Efraim Halevy, a former chief of Mossad, who back in the 1990s often went to Amman to smooth things over with the Jordanians, blames the Netanyahu government for “throwing in the sovereignty issue over Jerusalem. This is the worst thing you can do in such a situation. King Abdullah now has to show he’s not Israel’s stooge and needs a solution in which he doesn’t lose face.” The problem will probably be solved, and the tension ebb over the next few days; but the next crisis over al-Aqsa will be just around the corner.



7月14日、エルサレムのアル=アクサのモスクの外で銃撃戦が起こった。 3人のイスラエル人アラブ市民が警察に発砲した。イスラエル警察官2人が死亡した。銃撃戦は、イスラエルパレスチナ人、ヨルダン人の外交的危機につながった。

その後、イスラエル政府は、イスラエル人がテンプル・マウントとして知られているハラム・アル・シャリフの化合物を48時間閉鎖するよう命じた。イスラエルの警察は入り口の近くに金属探知機を設置した。イスラエル政府は、これらの措置は人々を安全に保つために必要だと述べている。しかし、イスラエルが東エルサレムを支配することに反対するパレスチナ人にとって、余分な安全保障は抑圧の象徴である。彼らは探偵を通してモスクに入ることを拒んだ。エルサレムイスラエル軍との衝突で、4人のパレスチナのデモ隊が死亡した。 7月21日、パレスチナ人は西岸の和解に家に入り、安息日に3人のイスラエル人を刺し殺した。彼のFacebookページでは、彼は次のように書いています。「彼らはアル・アクサ・モスクを荒らし、私たちは眠っています。






Más problemas en el Monte del Templo
Violencia y agitación diplomática sobre la mezquita de al-Aqsa
El último episodio de una historia sin fin
Oriente Medio y África

El 14 de julio tuvo lugar una batalla de armas fuera de la mezquita de Al-Aqsa en Jerusalén. Tres ciudadanos árabe-israelíes abrieron fuego contra la policía. Dos agentes de policía israelíes fueron asesinados, junto con los tres atacantes. El tiroteo ha llevado a una crisis diplomática entre Israel, los palestinos y Jordania.

Después de esto, el gobierno israelí ordenó el cierre de 48 horas del complejo Haram al-Sharif, conocido por los israelíes como el Monte del Templo. La policía israelí instaló detectores de metales cerca de las entradas. El gobierno israelí dice que estas medidas son necesarias para mantener a las personas seguras. Sin embargo, para los palestinos, que impugnan el control de Israel sobre Jerusalén Este, la seguridad adicional es un símbolo de opresión. Se han negado a entrar en las mezquitas a través de los detectores. En enfrentamientos con las fuerzas israelíes en Jerusalén, cuatro manifestantes palestinos han sido asesinados. El 21 de julio, un palestino entró en una casa en un asentamiento de Cisjordania y apuñaló a tres israelíes durante su comida de sábado. En su página de Facebook había escrito: "Ellos profanan la mezquita de al-Aqsa y estamos durmiendo".

Una oleada similar de violencia estalló en septiembre de 2015 sobre las demandas palestinas de la invasión israelí en el sitio sagrado. Duró alrededor de seis meses. Los comandantes del ejército israelí y el servicio de seguridad Shin Bet ya han recomendado que su gobierno elimine los detectores de metales para desactivar las tensiones. Pero el primer ministro Binyamin Netanyahu y la mayoría de su gabinete no quieren ser vistos para capitular ante la violencia o no están dispuestos a hacer cumplir la reivindicación de Israel de soberanía sobre toda Jerusalén. Mahmud Abbas, el presidente palestino, anunció que la Autoridad Palestina cortaría todos los lazos con Israel. Sin embargo, es poco probable que suspenda la coordinación de seguridad, el área más crucial.

El enfrentamiento de al-Aqsa está aumentando las tensiones en todo el mundo musulmán. En Turquía, las muchedumbres enojadas rodearon una sinagoga en Estambul. En Ammán, un guardia de la embajada israelí fue atacado con un destornillador. El guardia sacó su arma, matando al agresor y un segundo civil jordano. Israel está exigiendo que su herido guardia se le permita volver a casa, pero los jordanos insisten en que primero será interrogado por la policía.

El Sr. Netanyahu, el Sr. Abbas y el Rey Abdullah de Jordania están ansiosos por desacelerar la situación. Israel confía en la Autoridad Palestina para ayudar a mantener la calma en Cisjordania. El Sr. Abbas necesita la ayuda de Israel para preservar su gobierno e impedir una toma de posesión de Cisjordania por el grupo islamista Hamas. Igualmente, Israel suministra agua a Jordán y cooperación de seguridad contra el llamado Estado islámico. Y Jordania mantiene tranquila la frontera oriental de Israel. Pero los tres líderes están siendo empujados por su público enojado para tomar posiciones de línea dura. En crisis pasadas, los diplomáticos estadounidenses han ayudado a encontrar soluciones para salvar la cara. Hasta ahora, no parece que la administración Trump tenga la experiencia, el capital político o la voluntad de hacerlo. Jared Kushner, el yerno de Donald Trump, se supone que está manejando el escrito, pero está preocupado por una investigación del Congreso sobre lo que sucedió exactamente entre la campaña de Trump y representantes del gobierno ruso.

Efraim Halevy, ex jefe del Mossad, que en la década de 1990 a menudo se dirigía a Ammán para suavizar las cosas con los jordanos, culpa al gobierno de Netanyahu por "lanzar el tema de la soberanía sobre Jerusalén". Esta es la peor cosa que puedes hacer en tal situación. El rey Abdullah ahora tiene que demostrar que no es un estúpido de Israel y necesita una solución en la que no pierda la cara ". El problema probablemente será resuelto y la tensión se reducirá en los próximos días; Pero la próxima crisis sobre al-Aqsa estará a la vuelta de la esquina.


Plus de problèmes sur Temple Mount
Violence et bouleversements diplomatiques sur la mosquée al-Aqsa
Le dernier épisode d'une histoire sans fin
Moyen-Orient et Afrique

Le 14 juillet, une bataille armée a eu lieu à l'extérieur de la mosquée al-Aqsa à Jérusalem. Trois citoyens arabes israéliens ont ouvert le feu contre la police. Deux policiers israéliens ont été tués, ainsi que les trois attaquants. La fusillade a conduit à une crise diplomatique entre Israël, les Palestiniens et la Jordanie.

Après cela, le gouvernement israélien a ordonné une fermeture de 48 heures du complexe Haram al-Sharif, connu des Israéliens comme le Mont du Temple. La police israélienne a installé des détecteurs de métaux près des entrées. Le gouvernement israélien dit que ces mesures sont nécessaires pour garder les gens en sécurité. Cependant, aux Palestiniens, qui contestent le contrôle d'Israël de Jérusalem-Est, la sécurité supplémentaire est un symbole de l'oppression. Ils ont refusé d'entrer dans les mosquées à travers les détecteurs. Dans les affrontements avec les forces israéliennes à Jérusalem, quatre manifestants palestiniens ont été tués. Le 21 juillet, un Palestinien est entré dans une maison dans une colonie de Cisjordanie et a poignardé trois Israéliens pendant leur sabbat. Sur sa page Facebook, il avait écrit: "Ils profèrent la mosquée Al-Aqsa et nous dormons".

Une vague de violence similaire a éclaté en septembre 2015 par rapport aux revendications palestiniennes de l'empiétement israélien sur le site sacré. Cela a duré environ six mois. Les commandants de l'armée israélienne et le service de sécurité Shin Bet ont déjà recommandé à leur gouvernement de retirer les détecteurs de métaux pour désamorcer les tensions. Mais le Premier ministre Binyamin Netanyahu et la plupart de son cabinet ne veulent pas être vu pour capituler à la violence ou semblent ne pas vouloir faire respecter la revendication d'Israël sur la souveraineté sur toute Jérusalem. Mahmoud Abbas, le président palestinien, a annoncé que l'Autorité palestinienne réduirait tous les liens avec Israël. Cependant, il est peu probable qu'il suspende la coordination de la sécurité, la zone la plus cruciale.

La confrontation d'al-Aqsa soulève des tensions dans le monde musulman. En Turquie, des fouilles en colère entouraient une synagogue à Istanbul. À Amman, un garde d'ambassade d'Israël a été attaqué avec un tournevis. Le garde a tiré son fusil, tuant l'assaillant et un deuxième civilien jordanien. Israël exige que sa garde blessée soit autorisée à rentrer à la maison, mais les Jordaniens insistent pour qu'il soit d'abord interrogé par la police.

M. Netanyahu, M. Abbas et le roi Abdullah de Jordan sont impatients de déstabiliser la situation. Israël s'appuie sur l'Autorité palestinienne pour aider à maintenir la Cisjordanie calme. M. Abbas a besoin de l'assistance d'Israël pour préserver son règne et empêcher une prise de contrôle de la Cisjordanie par le groupe islamiste Hamas. De même, Israël fournit à la Jordanie de l'eau et une coopération de sécurité contre l'Etat dit islamique. Et la Jordanie garde la frontière orientale d'Israël au calme. Mais les trois leaders sont poussés par leur public en colère à prendre des positions difficiles. Dans les crises passées, les diplomates américains ont contribué à trouver des solutions qui ont des problèmes de face. Jusqu'à présent, il ne semble pas que l'administration Trump ait l'expertise, le capital politique ou la volonté de le faire. Jared Kushner, le gendre de Donald Trump, est censé traiter le mémoire, mais il est préoccupé par une enquête du Congrès sur ce qui s'est passé exactement entre la campagne Trump et les représentants du gouvernement russe.

Efraim Halevy, un ancien chef du Mossad, qui, dans les années 1990, est allé souvent à Amman pour lisser les choses avec les Jordaniens, reproche au gouvernement Netanyahou d'avoir "jeté la question de la souveraineté sur Jérusalem". C'est la pire chose que vous pouvez faire dans une telle situation. Le roi Abdullah doit maintenant montrer qu'il n'est pas le marionnette d'Israël et qu'il a besoin d'une solution dans laquelle il ne perde pas le visage. »Le problème sera probablement résolu, et la tension se ralentira au cours des prochains jours; Mais la prochaine crise sur Al-Aqsa sera juste au coin de la rue.


Mehr Ärger auf Tempelberg
Gewalt und diplomatische Umwälzung über die al-Aqsa-Moschee
Die letzte Episode einer nie enden wollenden Geschichte
Mittlerer Osten und Afrika

Am 14. Juli fand eine Pistolenschlacht außerhalb der Al-Aqsa-Moschee in Jerusalem statt. Drei israelisch-arabische Bürger eröffneten die Polizei. Zwei israelische Polizeibeamte wurden zusammen mit den drei Angreifern getötet. Die Schießerei hat zu einer diplomatischen Krise zwischen Israel, den Palästinensern und Jordanien geführt.

Danach bestellte die israelische Regierung eine 48-stündige Schließung der Haram al-Sharif-Verbindung, die Israelis als Tempelberg bekannt war. Die israelische Polizei hat in der Nähe der Eingänge Metalldetektoren aufgestellt. Die israelische Regierung sagt, dass diese Maßnahmen notwendig sind, um die Menschen sicher zu halten. Doch für die Palästinenser, die Israels Kontrolle über Ost-Jerusalem bestreiten, ist die zusätzliche Sicherheit ein Symbol der Unterdrückung. Sie haben sich geweigert, die Moscheen durch die Detektoren zu betreten. In Zusammenstößen mit israelischen Streitkräften in Jerusalem wurden vier palästinensische Demonstranten getötet. Am 21. Juli trat ein Palästinenser ein Zuhause in einer Westbank-Siedlung ein und erstarrte drei Israelis während ihres Sabbats. Auf seiner Facebook-Seite hatte er geschrieben: "Sie entweihen die al-Aqsa-Moschee und wir schlafen."

Eine ähnliche Welle der Gewalt brach im September 2015 über palästinensische Forderungen des israelischen Eingriffs auf dem heiligen Ort aus. Es dauerte etwa sechs Monate. Die Kommandanten der israelischen Armee und der Shin Bet-Sicherheitsdienst haben bereits empfohlen, dass ihre Regierung die Metalldetektoren entfernt, um Spannungen zu entschärfen. Aber Ministerpräsident Binyamin Netanyahu und der Großteil seines Kabinetts wollen nicht gesehen werden, um Gewalt zu kapitulieren oder nicht bereit zu sein, Israels Anspruch auf Souveränität über ganz Jerusalem zu erzwingen. Mahmud Abbas, der palästinensische Präsident, gab bekannt, dass die Palästinensische Autonomiebehörde alle Beziehungen zu Israel abschneiden würde. Allerdings ist es unwahrscheinlich, dass er die Sicherheitskoordination, den entscheidenden Bereich, aussetzen wird.

Der al-Aqsa-Showdown macht Spannungen in der gesamten muslimischen Welt. In der Türkei umzingelten wütende Massen eine Synagoge in Istanbul. In Amman wurde ein israelischer Botschaftswächter mit einem Schraubenzieher angegriffen. Der Wächter zog seine Waffe und tötete den Angreifer und einen zweiten jordanischen Zivilisten. Israel fordert, dass seine verwundete Wache nach Hause zurückkehren darf, aber die Jordanier bestehen darauf, dass er zuerst von der Polizei befragt wird.

Herr Netanyahu, Herr Abbas und Jordans König Abdullah sind bestrebt, die Situation zu entkalken. Israel setzt auf die Palästinensische Autonomiebehörde, um die Westbank ruhig zu halten. Herr Abbas braucht die Hilfe Israels, um seine Herrschaft zu bewahren und eine Übernahme der Westbank durch die islamistische Gruppe Hamas zu verhindern. Ebenso liefert Israel Jordanien mit Wasser und Sicherheitskooperation gegen den so genannten islamischen Staat. Und Jordanien hält Israels östliche Grenze ruhig. Aber alle drei Führer werden von ihrem wütenden Publikum geschoben, um Hardline-Positionen zu machen. In früheren Krisen haben amerikanische Diplomaten dazu beigetragen, face-saving Lösungen zu finden. Bisher scheint es nicht, dass die Trump-Administration das Fachwissen, das politische Kapital oder den Willen hat, dies zu tun. Jared Kushner, der Schwiegersohn von Donald Trump, soll den Brief behandeln, aber er ist von einer Kongress-Sonde beschäftigt, was genau zwischen der Trump-Kampagne und den Vertretern der russischen Regierung ging.

Efraim Halevy, ein ehemaliger Chef von Mossad, der in den 1990er Jahren oft zu Amman ging, um die Jordanier mit den Jordaniern zu befreien, beschuldigt die Regierung von Netanyahu, "in die Souveränitätsfrage über Jerusalem zu werfen. Dies ist das Schlimmste, was man in einer solchen Situation tun kann. König Abdullah muss nun zeigen, dass er nicht Israels Stab ist und eine Lösung braucht, in der er kein Gesicht verliert. "Das Problem wird wahrscheinlich gelöst werden, und die Spannung wird in den nächsten Tagen ebbe; Aber die nächste Krise über al-Aqsa wird gleich um die Ecke sein.


Больше проблем на Храмовой горе
Насилие и дипломатические потрясения над мечетью аль-Акса
Последний эпизод бесконечной истории
Ближний Восток и Африка

14 июля в Иерусалиме произошла битва с оружием за пределами мечети аль-Акса. Три израильско-арабских гражданина открыли огонь по полиции. Два израильских полицейских были убиты вместе с тремя нападавшими. Перестрелка привела к дипломатическому кризису между Израилем, палестинцами и Иорданией.

После этого израильское правительство приказало 48-часовому закрытию соединения Харам-эш-Шарифа, известного израильтянам как Храмовую гору. Израильская полиция установила металлодетекторы возле входов. Правительство Израиля говорит, что эти меры необходимы для обеспечения безопасности людей. Однако для палестинцев, которые оспаривают контроль Израиля над Восточным Иерусалимом, дополнительная безопасность является символом угнетения. Они отказались войти в мечеть через детекторы. В столкновениях с израильскими силами в Иерусалиме были убиты четыре палестинских демонстранта. 21 июля палестинец вошел в дом в поселке на Западном берегу и забил три израильтянина во время субботней трапезы. На своей странице в Facebook он написал: «Они оскверняют мечеть аль-Акса, и мы спим».

Подобная волна насилия вспыхнула в сентябре 2015 года по поводу палестинских претензий израильского вторжения на святой участок. Это продолжалось около шести месяцев. Командиры израильской армии и службы безопасности Shin Bet уже рекомендовали, чтобы их правительство удалило металлодетекторы, чтобы разрядить напряженность. Но премьер-министр Биньямин Нетаньяху и большая часть его кабинета не хотят, чтобы их видели в капитуляции за насилие или они, похоже, не желали исполнять требование Израиля о суверенитете над всем Иерусалимом. Махмуд Аббас, палестинский президент, объявил, что Палестинская администрация прекратит все связи с Израилем. Однако маловероятно, что он приостановит координацию безопасности, самую важную область.

Сокрытие Аль-Аксы усиливает напряженность во всем мусульманском мире. В Турции сердитые толпы окружили синагогу в Стамбуле. В Аммане охранник посольства Израиля подвергся нападению с помощью отвертки. Охранник вытащил пистолет, убив нападавшего и второго иорданского гражданского лица. Израиль требует, чтобы его раненому охраннику разрешили вернуться домой, но иорданцы настаивают на том, что он будет сначала допрошен полицией.

Г-н Нетаньяху, г-н Аббас и король Иордании Абдулла стремятся деэскалировать ситуацию. Израиль полагается на Палестинскую администрацию, чтобы успокоить Западный берег. Господин Аббас нуждается в помощи Израиля для сохранения своего правления и предотвращения захвата Западного берега исламистской группировкой «Хамас». Аналогичным образом Израиль снабжает Иорданию водой и сотрудничает в области безопасности с так называемым исламским государством. И Иордания держит израильскую восточную границу тихой. Но всех трех лидеров подталкивает их сердитая публика к жестким позициям. В прошлых кризисах американские дипломаты помогли найти решения для экономии средств. До сих пор не кажется, что администрация Трампа обладает опытом, политическим капиталом или будет делать это. Джаред Кушнер, зять Дональда Трампа, должен справиться с этим краком, но он озабочен исследованием в Конгрессе, что именно происходило между кампанией Трампа и представителями российского правительства.

Эфраим Халеви, бывший глава Моссада, который еще в 1990-х годах часто ходил в Аммане, чтобы сгладить ситуацию с иорданцами, обвиняет правительство Нетаньяху в том, что он «бросил вопрос о суверенитете над Иерусалимом». Это худшее, что вы можете сделать в такой ситуации. Король Абдулла теперь должен показать, что он не марионетка Израиля и нуждается в решении, в котором он не потеряет лицо ». Проблема, вероятно, будет решена, и напряжение в течение нескольких следующих дней будет напряженным; Но следующий кризис над аль-Аксой будет не за горами.




之后,以色列政府命令将以色列人称为圣殿山的哈拉姆谢里夫复合体关闭了48小时。以色列警方在入口附近放置金属探测器。以色列政府表示,这些措施对于保持人身安全是必要的。但是,对于以色列控制东耶路撒冷的巴勒斯坦人来说,额外的安全是压迫的象征。他们拒绝通过探测器进入清真寺。在与以色列军队在耶路撒冷的冲突中,有四名巴勒斯坦示威者被杀。 7月21日,一名巴勒斯坦人在西岸定居点进入家园,并在安息日之间刺死三名以色列人。在他的Facebook页面上,他写道:“他们亵渎阿克萨清真寺,我们睡着了。



内塔尼亚胡先生,阿巴斯先生和约旦国王阿卜杜拉都急于解除这种情况。以色列依靠巴勒斯坦权力机构帮助西岸平静下来。阿巴斯先生需要以色列的援助来维护他的统治,并阻止伊斯兰集团哈马斯接管西岸。同样,以色列也向约旦提供水,并与所谓的伊斯兰国家进行安全合作。而约旦使以色列的东部边界安静。但是,三位领导人都被愤怒的公众所压制,坚持立场。在过去的危机中,美国外交官帮助找到了面对面的解决方案。到目前为止,特朗普政府似乎没有专门知识,政治资本或意愿这样做。唐纳德·特朗普(Donald Trump)的女</s>,贾里德·库什纳(Jared Kushner)应该在处理这个简报,但是他被国会调查了特朗普运动和俄罗斯政府代表之间究竟发生了什么。

摩萨德前酋长Efraim Halevy在20世纪90年代早期经常去安曼与约旦人交战,谴责内塔尼亚胡政府“把耶路撒冷的主权问题抛在脑后”。在这种情况下,这是最糟糕的事情。阿卜杜拉国王现在必须表明他不是以色列的stooge,需要一个解决方案,他不会失去面子。“这个问题可能会解决,而且紧张局势在未来几天会有所减弱;但下一次阿克萨危机即将到来。