jirikihongan-kaiun blog

国家公務員総合職・外務省専門職受験へのハードルを 少しでも下げたり、英語 や 多言語化に取り組みたい人へ大きな助けになるブログを目指します。

【外務専門職】京大 英文和訳・和文英訳(3)

広告

昨日の出張の疲れで あまり書けていませんが、以下の問いどうぞ。実際に問題を解いてから、下の答えを見ると「気づき」があると思います。

問い)

(1)Drama has become one of the principal means of communication of idea and, even more importantly, modes of human behavior in our civilization.
演劇は現代文明における思想における思想と、さらに重要なことには、人間の行動様式を伝達する主要な手段の一つとなった。

(2)While most people would agree that the rise of technology has brought many benefits to society, a few are beginning to wonder whether the passion for technological advances may have been carried too far. They are asking whether some equipment is becoming so complex that it is beginning to create more problems than it solves. Critics maintain that this is the case, for example, with some modern office equipment, which, they argue, has become too complicated.
科学技術の進歩が社会に多くの恩恵をもたらしてきたことは大方の認めるところであろうが、科学技術の進歩に情熱を燃やすのもゆきすぎだったのではなかろうかと思い始めている人々も少数ながら出てきている。そういう人たちが問題にしているのは、機材のなかには複雑さの度が過ぎてそれによって解決される問題よりも生み出される問題のほうが多くなりはじめているものもあるのではないかということである。批判的な立場に立つ人々の主張によれば、これがあてはまるのは、たとえばある種の現在的な事務機器の場合であって、こういう機器は、彼らに言わせれば、あまりにも複雑になりすぎてしまっているのである。

(3)偉人の生涯は感動的で面白い。親や教師が教えることも模範を示すこともできないような、人間のすばらしい生き方、ものの考え方を伝えてくれる。幼少の頃に偉人伝から得た感動や教訓が幾分なりとも残存していれば、大人の世界も少しは変わってくるはずだ。
We are often impressed and fascinated by the lives of great people. They show us their wonderful ways of living or thinking (that) neither our parents nor teachers could ever teach or demonstrate to us. If even a few of the impressions we got or the lessons we learned when we were children from the biographies of such great people stayed with us, the way we lead our lives as adults would probably be slightly different.

(4)「受賞おめでとうございます。どうして映画監督になりたいと思ったのか、少しお聞かせいただけませんか。」
「そうですね。ちょっと答えづらいのですが、7歳のときにキャメラを買ってもらって、それがきっかけで、映像のおもしろさに気づき始めたんだと思います。映画館をやっている叔父がいたのも、映画的環境に慣れ親しむ一因だったと思います。」
“Congratulations on your award! Could you tell us a little about what motivated you to become a movie director?”
“Well, it’s kind of hard to say. I was given a new camera at the age of seven. That’s when I started to discover how fascinating pictures are. Also I had an uncle who ran a movie theater, so I grew up immersed in movies.