jirikihongan-kaiun blog

国家公務員総合職・外務省専門職受験へのハードルを 少しでも下げたり、英語 や 多言語化に取り組みたい人へ大きな助けになるブログを目指します。

【国家総合職・外務専門職】 語彙力向上(1)

休日は、どうしても息子(1歳4か月)の子育てに追われてしまいますね。アップするのに時間掛かりましたが、語彙力アップのために下記どうぞ。英文を読んだり、書いたり、聴くのにやはり 語彙力は重要です。

 

(1)The U.S. president announced economic sanctions against India criticizing (       ) (        )   (          ) nuclear tests as a (         ) mistake that had (          ) the region.


 アメリカの大統領は、インドの一連の核実験は地域の不安定をもたらしたひどい誤     りであると批判し、インドに対する経済制裁を発表した。

The U.S. president announced economic sanctions against India criticizing a series of nuclear tests as a terrible mistake that had destabilized the region

 

(2)Japan (      ) (        ) (        ) the United Nations in return for the Western (      ) of a resolution endorsing Mongolia’s entry into the (      ) (          ).


日本はモンゴルの国連加盟決議案を西側が支持することと引き換えに国連への加盟を認められた。

 Japan was admitted to the United Nations in return for the Western support of a resolution endorsing Mongolia’s entry into the world forum.

(3)An international anti-nuclear rally of non-governmental organizations ended its program in Nagasaki, southwestern Japan, (               ) the Nagasaki Appeal calling for a (         )-(           ) 21st century.


日本の南西部の長崎で、非政府組織(NGO)による反核の国際集会が、核兵器のない21世紀の実現を呼びかける長崎アピールを採択して日程を終えた。

 An international anti-nuclear rally of non-governmental organizations ended its program in Nagasaki, southwestern Japan, adopting the Nagasaki Appeal calling for a nuclear-free 21st century.

(4) The two leaders (      ) that the co-hosting of the 2002World Cup soccer finals will (        ) an opportunity to forge (        )-(        ) friendly relations between the two countries.


両首脳は、2002年のワールドカップ・サッカーの共催が両国の未来志向の友好関係を強固にする機会になるということで意見が一致した。

The two leaders agreed that the co-hosting of the 2002World Cup soccer finals will provide an opportunity to forge future-oriented friendly relations between the two countries.

(5) The Hiroshima mayor appealed (        ) the nation, and young people (            ) particular, to work (         ) the (         ) of nuclear weapons.


広島市長は、国民、特に若い世代に核兵器廃絶へ向けて努力してほしいと訴えた。

 The Hiroshima mayor appealed to the nation, and young people in particular, to work toward the abolition of nuclear weapons.

  

(6) The government (           ) provided the extra money needed to keep the local bus service running.
      1 subsidy         2 fallacy           3 clemency      4 insolvency
その地区の路線バスサービスの運営 を維持するのに必要な追加予算を政府の補助金から得ることができた。
   1 subsidy 「補助金」    2 fallacy 「論理などの誤り」

The government subsidy provided the extra money needed to keep the local bus service running.

 

(7) Environmental groups are calling for a total (      ) on smoking in hospital and  public places.
           1 ban          2 taboo        3 embargo      4 sanction

 環境団体は病院や公共の場で完全な喫煙の禁止を求めている。
  1 ban 「禁止」 3 embargo 「禁輸」 4 sanction 「制裁」

 Environmental groups are calling for a total ban on smoking in hospital and public    places.

 

(8) If not renewed, the nonaggression (         ) between those countries will expire next year.
   1 law        2 pact        3 contract       4 negotiation
もしも更新されなければ、これらの国々の間の不可侵条約は来年失効することになる。
1 law 「法律」 2 pact 「条約」 3 contract 「契約」

 If not renewed, the nonaggression pact between those countries will expire next year.

 

(9) Littering in this town is a (        ) of the law and is punished by a fine of up to $ 500.
   1 violation      2 duration       3 diversion      4 complication
   この街でのゴミのポイ捨ては法律違反であり、500ドル以下の罰金が科せられる。
Littering in this town is a violation of the law and is punished by a fine of up to $ 500.

 

(10)When uniformed soldiers kill a group of unarmed civilians, it is fair to call it a (     ).
         1 maneuver    2 masquerade     3 massacre    4 multitude
軍服を着た兵士が武器を持たない一般市民の集団を殺したとしたら、それは十分に虐殺と言える。
When uniformed soldiers kill a group of unarmed civilians, it is fair to call it a massacre.

 

(11) The feminist group was fighting for the (             ) of law that restricted women’s   participation in the armed forces.
  1 simulation         2 extinction          3 abolition         4 abortion
そのフェミニスト・グループは、女性の軍隊への参加を規制する法律の廃止のために運動していた。
The feminist group was fighting for the abolition of law that restricted women’s participation in the armed forces.

 
(12)Many people find that exercise helps them improve concentration and (             ) boredom.
             1 deviate        2 satiate       3 repatriate   4 alleviate
運動は、集中力を高め、退屈を紛らわすのに役立つということに多くの人は気づいている。
   alleviate 「~を緩和する(≒ease assuage mitigate )
 Many people find that exercise helps them improve concentration and alleviate boredom.

(13)Smallpox was a devastating disease for generations but has now been (        ) in all parts of the world.
            1 eradicated          2 induced          3 dissuaded      4 insinuated
天然痘は長年にわたって大きな被害をもたらす病気だったが、今では世界中で根絶されてきている。
 devastating 「破壊的威力のある」 ⇔ eradicate ・・・ get rid of ~, eliminate

Smallpox was a devastating disease for generations but has now been eradicated in all parts of the world.

(14)Doctor, your handwriting is so (       ) that pharmacists keep dispensing the wrong medicine! Please writemore clearly.
        1 illegible         2 distinct           3 illogical      4 discernible
先生、先生の筆跡は非常に読みにくいので、薬剤師たちが間違った薬を調合してばかりいます!お願いですから、もっと見やすく書いてください。
illegible 「判読不能な」

 Doctor, your handwriting is so illegible that pharmacists keep dispensing the wrong medicine! Please write more clearly.

 

(15)The hospital’s doctors were (         ) by the boy’s disease and called in outside specialists to help diagnose It.
        1 badgered    2 baffled      3 bungled    4 buffered
その病院の医師団たちは、その男の子の病気に困惑して、外部の専門家に診断の援助を要請した。

The hospital’s doctors were baffled by the boy’s disease and called in outside specialists to help diagnose it.

 

(16)Unable to pinpoint the cause of the disease, the family doctor was forced to (      ) the advice of a specialist.
         1 ascertain    2 apprehend     3 solicit    4 subvert
その病気の原因を突き止められなかったので、かかりつけの医師は専門家の意見を求めざるを得なかった。

 Unable to pinpoint the cause of the disease, the family doctor was forced to solicit the advice of a specialist.

 
(17)The surgeon was officially ( ) by the hospital committee for performing a new surgical procedure without authorization.
       1 censured    2 instigated      3 accosted     4 coerced
その外科医は、認可を受けずに新たな外科的措置を行ったとして、院内委員会から公式に糾弾された。

The surgeon was officially censured by the hospital committee for performing a new surgical procedure without authorization.