jirikihongan-kaiun blog

国家公務員総合職・外務省専門職受験へのハードルを 少しでも下げたり、英語 や 多言語化に取り組みたい人へ大きな助けになるブログを目指します。

中国語

【外務専門職】和文中文訳(長崎原爆犠牲者慰霊平和祈念式典あいさつ)

松山城 「坂の上の雲」で有名な松山城です。この松山城の遠景に見えるこの坂の上の雲を 司馬遼太郎さんは 本の題名にされたそうです。百名城として 松山城が良い所は、ロープウェイか リフトで 登城するのが 素敵だなあっと思います。城の縄張りも広く 城か…

【外務専門職】和文中文訳(広島市原爆死没者慰霊式並びに平和祈念式あいさつ)

丸亀城、石垣にただ ただ 圧倒されます。 www.marugame-castle.jp 1658年 万治元年 京極高和が、石高6万67石で丸亀藩主となりました。丸亀城のコンセプトは、「とにかく石垣で圧倒する」 それに尽きます。行かれた方なら 分かると思いますが 麓から見ると本…

【外務専門職】和文中文訳(安倍内閣総理大臣記者会見QA)

hiltonwedding.jp ヒルトン名古屋で結婚式を挙げました。元々、スカイラウンジがあった場所が、チャペルになりました。緊張し過ぎて ドイツ人の牧師に色々段取りを教えて頂きましたが うわの空でした。名古屋駅の高層ビル群を望み 見晴らしは良かったです。…

【外務専門職】和文中文訳(安倍内閣総理大臣記者会見)

なかなか時間が無いので達成が難しくなっていますが、日本百名城のスタンプ集めを趣味しています。このスタンプ集めの良い所は、かならず47都道府県に足を踏み入れることが出来ることです。 百名城に選ばれていませんが、沖縄の勝連城は、美しい城です。若…

【国家総合職・外務専門職】和文中訳:平成29年年頭所感

首相官邸のスピーチは、多言語化の勉強になります。外交文書のライティングの練習になります。外国語の勉強は、母国語をベースにして勉強することが良いかと考えます。母国語のイメージを外国語に結び付けて、理解することが大事だと思います。イメージ⇒母国…